[ultimate_info_table package_heading=”Was” package_sub_heading=”Wer” icon_type=”selector” icon=”Defaults-heart” icon_size=”20″ icon_color=”#dd3333″ icon_style=”circle” icon_color_bg=”#ffffff” use_cta_btn=”box” package_link=”url:https%3A%2F%2Fwww.yomma.de%2Fwir-sind-originell%2F|||”]Lorem iouss dcb vevefvg vrv f[/ultimate_info_table]
[ultimate_info_table design_style=”design02″ package_heading=”Was” package_sub_heading=”Wer” icon_type=”selector” icon=”Defaults-heart” icon_size=”20″ icon_color=”#dd3333″ icon_style=”circle” icon_color_bg=”#ffffff” use_cta_btn=”box” package_link=”url:https%3A%2F%2Fwww.yomma.de%2Fwir-sind-originell%2F|||”]Lorem iouss dcb vevefvg vrv f[/ultimate_info_table]
[ultimate_info_table design_style=”design03″ package_heading=”Was” package_sub_heading=”Wer” icon_type=”selector” icon=”Defaults-heart” icon_size=”20″ icon_color=”#dd3333″ icon_style=”circle” icon_color_bg=”#ffffff” use_cta_btn=”box” package_link=”url:https%3A%2F%2Fwww.yomma.de%2Fwir-sind-originell%2F|||”]Lorem iouss dcb vevefvg vrv f[/ultimate_info_table]
[ultimate_info_table design_style=”design04″ color_scheme=”custom” color_bg_main=”#dd9933″ color_txt_main=”#000000″ color_bg_highlight=”#eeee22″ color_txt_highlight=”#8224e3″ package_heading=”Was” package_sub_heading=”Wer” icon_type=”selector” icon=”Defaults-heart” icon_size=”20″ icon_color=”#dd3333″ icon_style=”circle” icon_color_bg=”#ffffff” use_cta_btn=”box” package_link=”url:https%3A%2F%2Fwww.yomma.de%2Fwir-sind-originell%2F|||”]Lorem iouss dcb vevefvg vrv f[/ultimate_info_table]
[ultimate_info_table package_heading=”Was” package_sub_heading=”Wer” icon_type=”selector” icon=”Defaults-heart” icon_size=”20″ icon_color=”#dd3333″ icon_style=”circle” icon_color_bg=”#ffffff” use_cta_btn=”box” package_link=”url:https%3A%2F%2Fwww.yomma.de%2Fwir-sind-originell%2F|||”]Lorem iouss dcb vevefvg vrv f[/ultimate_info_table]
[ultimate_info_table design_style=”design02″ package_heading=”Was” package_sub_heading=”Wer” icon_type=”selector” icon=”Defaults-heart” icon_size=”20″ icon_color=”#dd3333″ icon_style=”circle” icon_color_bg=”#ffffff” use_cta_btn=”box” package_link=”url:https%3A%2F%2Fwww.yomma.de%2Fwir-sind-originell%2F|||”]Lorem iouss dcb vevefvg vrv f[/ultimate_info_table]
[ultimate_info_table design_style=”design06″ package_heading=”Was” package_sub_heading=”Wer” icon_type=”selector” icon=”Defaults-heart” icon_size=”20″ icon_color=”#dd3333″ icon_style=”circle” icon_color_bg=”#ffffff” use_cta_btn=”box” package_link=”url:https%3A%2F%2Fwww.yomma.de%2Fwir-sind-originell%2F|||”]Lorem iouss dcb vevefvg vrv f[/ultimate_info_table]
[ultimate_info_table design_style=”design05″ color_scheme=”custom” color_bg_main=”#dd9933″ color_txt_main=”#000000″ color_bg_highlight=”#eeee22″ color_txt_highlight=”#8224e3″ package_heading=”Was” package_sub_heading=”Wer” icon_type=”selector” icon=”Defaults-bold” icon_size=”20″ icon_color=”#dd3333″ icon_style=”square” icon_color_bg=”#ffffff” use_cta_btn=”box” package_link=”url:https%3A%2F%2Fwww.yomma.de%2Fwir-sind-originell%2F|||”]Lorem iouss dcb vevefvg vrv f[/ultimate_info_table]

Leistung: Übersetzung in Deutsche Gebärdensprache und Videoproduktion

Übersetzer: Benedikt J. Sequeira Gerardo
Veröffentlichungsdatum: Juni 2018

Foto: Staatliche Kunstsammlung Dresden

Staatliche Kunstsammlung Dresden

Videos für mobilen Videoguide – Produziert wurden mehr als 500 Minuten Video für die Dauerausstellung im Schloss Dresden.

Leistung: Übersetzung in DGS

Übersetzer: Benedikt J. Sequeira Gerardo und Mandy Wyrostek
Veröffentlichungsdatum: Januar 2017

Gebärdensprachfilm über die Aufgaben des Bundesamtes für Verfassungsschutz.

Foto: www.verfassungsschutz.de

Bundesamt für Verfassungsschutz

Gebärdensprachfilm über die Aufgaben des Bundesamtes für Verfassungsschutz.

Leistung: Übersetzung in DGS

Übersetzer: Benedikt J. Sequeira Gerardo
Veröffentlichungsdatum: Januar 2017

Gebärdensprachvideo fürs Bündnis für Demokratie und Toleranz

Bündnis für Demokratie und Toleranz – gegen Extremismus und Gewalt

Die Videos informieren in Deutscher Gebärdensprache über den Aufbau und Nutzung der Internetseite des Bündnisses für Demokratie und Toleranz – gegen Extremismus und Gewalt.

Leistung: Übersetzung in DGS

Übersetzer: Benedikt J. Sequeira Gerardo
Veröffentlichungsdatum: Dezember 2016

Drei Videos erklären Ihnen in Deutscher Gebärdensprache die Arbeit und Aufgaben des Bundesrechnungshofes und wie Sie schnell zu den unterschiedlichen Informations- und Serviceangeboten gelangen.

Bundesrechnungshof

Drei Videos erklären Ihnen in Deutscher Gebärdensprache die Arbeit und Aufgaben des Bundesrechnungshofes und wie Sie schnell zu den unterschiedlichen Informations- und Serviceangeboten gelangen.

Leistung: Übersetzung in DGS

Übersetzer: Benedikt J. Sequeira Gerardo
Veröffentlichungsdatum: November 2016

Der Bundestag: Das Herz der Demokratie

Der Bundestag ist das Herz der Demokratie der Bundesrepublik Deutschland. Er ist das einzige unmittelbar vom Volk gewählte Verfassungsorgan. Der Film mit unserer Gebärdensprachübersetzung bietet informativ und unterhaltend Einblicke in die Arbeit des Deutschen Bundestages.

Leistung: Übersetzung in DGS

Übersetzer: Benedikt J. Sequeira Gerardo
Veröffentlichungsdatum: Oktober 2016

Topographie des Terrors. DVD in Deutscher Gebärdensprache

Überblick über die Themenfelder der Hauptausstellung „Topographie des Terrors. Gestapo, SS und Reichssicherheitshauptamt in der Wilhelm- und Prinz-Albrecht-Straße”, 2 DVDs, DGS mit dt. UT, teilw. Ton, Stiftung Topographie des Terrors 2016, 290 min.

Leistung: Übersetzung in DGS, Untertitelung (Wille Felix Zante und Katrin Wälder)

Übersetzer: Benedikt J. Sequeira Gerardo
Veröffentlichungsdatum: 2016

Bundesfachstelle Barrierefreiheit

Das Video informiert in Deutscher Gebärdensprache über den Aufbau und Nutzung der Internetseiten der Bundesstelle Barrierefreiheit.

Leistung: Übersetzung in DGS, Untertitelung, Hintergrund mit Farbverlauf, Animation der Webseite im Hintergrund

Übersetzer: Benedikt J. Sequeira Gerardo
Veröffentlichungsdatum: Juli 2016

Aktives Museum
Faschismus und Widerstand in Berlin e.V.

Zwei Videos auf der Homepage informieren über die Geschichte des Aktiven Museums sowie dessen Ausstellungen und Projekte.

Leistung: Übersetzung in DGS, Untertitelung und Bilder im Hintergrund.

Übersetzer: Benedikt J. Sequeira Gerardo
Veröffentlichungsdatum: Juli 2016

Stadt Düsseldorf

Das Video informiert in Deutscher Gebärdensprache über den Aufbau und Nutzung der Internetseiten der Stadt Düsseldorf.

Leistung: Übersetzung in DGS, Untertitelung, Hintergrund mit Farbverlauf, Animation der Webseite im Hintergrund.

Übersetzer: Benedikt J. Sequeira Gerardo
Veröffentlichungsdatum: Juni 2016

"Geschlechtergerechte Sprache"

Pudelskern hat ein Erklärvideo mit Beispielen, warum geschlechtergerechte Sprache sinnvoll ist, produziert. Wir haben die Gebärdensprachübersetzung gemacht.

Leistung: Übersetzung in DGS

Übersetzer: Benedikt J. Sequeira Gerardo
Veröffentlichungsdatum: Mai 2016

Zeppelin Museum in Friedrichshafen

Im Zusammenarbeit mit Tonwelt produzierten wir 25 Videos zu einzelnen Exponaten der Sammlung zur Luftschifffahrt im Zeppelin Museum in Friedrichshafen.

Leistung: Übersetzung in DGS, Untertitelung, Hintergrund mit einfarbigem Hintergrund.

Übersetzer: Benedikt J. Sequeira Gerardo
Veröffentlichungsdatum: Mai 2016

Foto: Daniel Sauer

Ausstellung „Angezettelt“

Für die Ausstellung im Deutschen Historischen Museum haben wir 25 Gebärdensprachvideos produziert, die an den “Inklusiven Kommunikations-Stationen” die Hauptinformationen für taube Menschen bereithalten.

Leistung: Übersetzung in Deutsche Gebärdensprache und Videoproduktion

Übersetzer: Benedikt J. Sequeira Gerardo
Veröffentlichungsdatum: April 2016

Gebärdensprachvideo für ERA Fellowship

Das Stipendienprogramm ERA Fellowships

Die Videos informieren in Deutscher Gebärdensprache über den Aufbau und die Nutzung der Internetseite des Bündnisses für Demokratie und Toleranz – gegen Extremismus und Gewalt.

Leistung: Übersetzung in DGS

Übersetzer: Benedikt J. Sequeira Gerardo
Veröffentlichungsdatum: März 2016

Gebärdensprachvideo für Technisches Hilfswerk

Technisches Hilfswerk

Gebärdensprachvideos über die Aufgaben des Technischen Hilfswerks und die Navigation auf www.thw.de

Leistung: Übersetzung in DGS

Übersetzer: Benedikt J. Sequeira Gerardo
Veröffentlichungsdatum: März 2016

Was bedeutet halal/haram?

Der animierte Kurzfilm informiert über die begriffsgeschichtliche Entwicklung und über die verschiedenen Bedeutungsebenen der Begriffe “haram” und “halal”.

Pudelskern hat Videos zur Auseinandersetzung mit den in Deutschland geführten Islamdiskursen für die Bundeszentrale für politische Bildung (bpb) in Zusammenarbeit mit unterschiedlichen YouTuberinnen und YouTubern mitproduziert. Wir haben die Gebärdensprachübersetzung gemacht.

Leistung: Übersetzung in DGS

Übersetzer: Benedikt J. Sequeira Gerardo
Veröffentlichungsdatum: Januar 2016

Deutscher Wetterdienst

Das 8-minütige Video informiert in Deutscher Gebärdensprache über den Inhalt und die Seitennavigation.

Leistung: Übersetzung in DGS, Aufnahme

Übersetzer: Benedikt J. Sequeira Gerardo
Veröffentlichungsdatum: Dezember 2015

Was bedeutet "Gebiet des Krieges"?

Der animierte Kurzfilm informiert über die über die verschiedenen Gebietseinteilungen im Islam wie “Gebiet des Islam”, “Gebiet des Vertrags” und “Gebiet des Krieges”.

Pudelskern hat Videos zur Auseinandersetzung mit den in Deutschland geführten Islamdiskursen für die Bundeszentrale für politische Bildung (bpb) in Zusammenarbeit mit unterschiedlichen YouTuberinnen und YouTubern mitproduziert. Wir haben die Gebärdensprachübersetzung gemacht.

Leistung: Übersetzung in DGS

Übersetzer: Benedikt J. Sequeira Gerardo
Veröffentlichungsdatum: Dezember 2015

Clusterplattform Deutschland

Das Video informiert in Deutscher Gebärdensprache über den Inhalt und die Seitennavigation.

Leistung: Übersetzung in DGS, Untertitelung, Hintergrund mit Farbverlauf, Einblendung des Logos.

Übersetzer: Benedikt J. Sequeira Gerardo
Veröffentlichungsdatum: Dezember 2015

Was bedeutet Bid'a?

Der animierte Kurzfilm informiert über die Bedeutung des Begriffs “bid‘a”.

Pudelskern hat Videos zur Auseinandersetzung mit den in Deutschland geführten Islamdiskursen für die Bundeszentrale für politische Bildung (bpb) in Zusammenarbeit mit unterschiedlichen YouTuberinnen und YouTubern mitproduziert. Wir haben die Gebärdensprachübersetzung gemacht.

Leistung: Übersetzung in DGS

Übersetzer: Benedikt J. Sequeira Gerardo
Veröffentlichungsdatum: November 2015

Was bedeutet Kalifat?

Der animierte Kurzfilm informiert über die begriffsgeschichtliche Entwicklung und verschiedenen Bedeutungsebenen des Begriffs “Kalifat”.

Pudelskern hat Videos zur Auseinandersetzung mit den in Deutschland geführten Islamdiskursen für die Bundeszentrale für politische Bildung (bpb) in Zusammenarbeit mit unterschiedlichen YouTuberinnen und YouTubern mitproduziert. Wir haben die Gebärdensprachübersetzung gemacht.

Leistung: Übersetzung in DGS

Übersetzer: Benedikt J. Sequeira Gerardo
Veröffentlichungsdatum: November 2015

Warum ist die Sunna so wichtig?

Die YouTuberin Hatice Schmidt besucht in diesem Gesprächsfilm Dr. Mohammad Gharaibeh und spricht mit ihm über den Begriff der “Sunna”.

Pudelskern hat Videos zur Auseinandersetzung mit den in Deutschland geführten Islamdiskursen für die Bundeszentrale für politische Bildung (bpb) in Zusammenarbeit mit unterschiedlichen YouTuberinnen und YouTubern mitproduziert. Wir haben die Gebärdensprachübersetzung gemacht.

Leistung: Übersetzung in DGS

Übersetzer: Benedikt J. Sequeira Gerardo
Veröffentlichungsdatum: November 2015

Video-Guide über Max Beckmann

Video-Guide: "Max Beckmann und Berlin"

Der ca. 75-minütige Video-Guide führt in 23 Kapiteln durch die Ausstellung „Max Beckmann und Berlin“. In Deutscher Gebärdensprache werden Informationen zu den einzelnen Ausstellungsstücken gegeben und die Bedienung des Video-Guides erklärt.

Leistung: Übersetzung in DGS, Hintergrundgestaltung, Einblendung des Logos, Icondesign für Sprachauswahl, Sachbegriffsdefinitionen im Untertitel, Veröffentlichung des Ausstellungs-Teasers auf Social-Media-Plattformen der Gebärdensprach-Community, Sensibilisierungsworkshop zum Umgang mit tauben Menschen und zu Grundkenntnissen über die Gebärdensprache

Übersetzer: Benedikt J. Sequeira Gerardo
Veröffentlichungsdatum: November 2015

Was bedeutet UMMA?

Der animierte Kurzfilm informiert über die begriffsgeschichtliche Entwicklung und verschiedenen Bedeutungsebenen des Begriffs “Umma”.

Pudelskern hat Videos zur Auseinandersetzung mit den in Deutschland geführten Islamdiskursen für die Bundeszentrale für politische Bildung (bpb) in Zusammenarbeit mit unterschiedlichen YouTuberinnen und YouTubern mitproduziert. Wir haben die Gebärdensprachübersetzung gemacht.

Leistung: Übersetzung in DGS

Übersetzer: Benedikt J. Sequeira Gerardo
Veröffentlichungsdatum: Oktober 2015

Ruft der Koran zu Gewalt auf?

Die YouTuberin Hatice Schmidt besucht in diesem Gesprächsfilm Prof. Dr. Ömer Özsoy und spricht mit ihm über das Themenfeld des Korans.

Pudelskern hat Videos zur Auseinandersetzung mit den in Deutschland geführten Islamdiskursen für die Bundeszentrale für politische Bildung (bpb) in Zusammenarbeit mit unterschiedlichen YouTuberinnen und YouTubern mitproduziert. Wir haben die Gebärdensprachübersetzung gemacht.

Leistung: Übersetzung in DGS

Übersetzer: Benedikt J. Sequeira Gerardo
Veröffentlichungsdatum: Oktober 2015

Was hat islamische Geschichte mit mir zu tun?

Die YouTuberin Hatice Schmidt besucht in diesem Gesprächsfilm Prof. Dr. Bekim Agai und spricht mit ihm über das Themenfeld der islamischen Geschichte.

Pudelskern hat Videos zur Auseinandersetzung mit den in Deutschland geführten Islamdiskursen für die Bundeszentrale für politische Bildung (bpb) in Zusammenarbeit mit unterschiedlichen YouTuberinnen und YouTubern mitproduziert. Wir haben die Gebärdensprachübersetzung gemacht.

Leistung: Übersetzung in DGS

Übersetzer: Benedikt J. Sequeira Gerardo
Veröffentlichungsdatum: Oktober 2015

Was bedeutet Dschahiliyya?

Der animierte Kurzfilm informiert über die begriffsgeschichtliche Entwicklung und verschiedenen Bedeutungsebenen des Begriffs “Dschahiliyya”.

Pudelskern hat Videos zur Auseinandersetzung mit den in Deutschland geführten Islamdiskursen für die Bundeszentrale für politische Bildung (bpb) in Zusammenarbeit mit unterschiedlichen YouTuberinnen und YouTubern mitproduziert. Wir haben die Gebärdensprachübersetzung gemacht.

Leistung: Übersetzung in DGS

Übersetzer: Benedikt J. Sequeira Gerardo
Veröffentlichungsdatum: Oktober 2015

Informationsvideo: "Alltags Einheit"

Das 4,5-minütige Video informiert in Deutscher Gebärdensprache über die barrierefreie Ausstellung „Alltag Einheit“.

Leistung: Filmaufnahme vor Ort, Postproduktion, Gestaltung von Vor und Abspann, Untertitelerstellung, Veröffentlichung auf Social-Media-Plattformen der Gebärdensprach-Community

Übersetzer: Benedikt J. Sequeira Gerardo
Veröffentlichungsdatum: Oktober 2015

Bin ich ungläubig? Was bedeutet Unglaube im Islam?

Die YouTuberin Hatice Schmidt besucht in diesem Gesprächsfilm den Islamwissenschaftler Tim Sievers und spricht mit ihm über das Themenfeld der Begriffe “iman” und “kufr”.

Pudelskern hat Videos zur Auseinandersetzung mit den in Deutschland geführten Islamdiskursen für die Bundeszentrale für politische Bildung (bpb) in Zusammenarbeit mit unterschiedlichen YouTuberinnen und YouTubern mitproduziert. Wir haben die Gebärdensprachübersetzung gemacht.

Leistung: Übersetzung in DGS

Übersetzer: Benedikt J. Sequeira Gerardo
Veröffentlichungsdatum: Oktober 2015

Klimawandel und Klimaschutz

Das Video informiert in Deutscher Gebärdensprache über die Inhalte der Internetseite „Klimawandel und Klimaschutz“ des Bundesministeriums für Ernährung und Landwirtschaft und beschreibt, wie die Website navigiert werden kann.

Leistung: Sprechertexterstellung; Übersetzung und Aufnahme vor Greenscreen-Hintergrund

Übersetzer: Benedikt J. Sequeira Gerardo
Veröffentlichungsdatum: Februar 2015

Unser Dokumentationsfilm "Die Mauer"

Dokumentationsfilm "The Wall"

„Die Mauer“ ist ein 75-minütiger Dokumentarfilm über die Zeit vor der Wende, während des Mauerfalls und nach der „Deutschen Einheit“. Sieben taube Menschen erzählen von ihren Erfahrungen. (Eröffnungsfilm und Preisauszeichnung “Bester Dokumentationsfilm” beim Toronto International Deaf Film and Arts Festival 2015)

Leistung: Übersetzung in Deutsche Gebärdensprache und International Sign, Dolmetscher-Einblendung, Untertitel auf Deutsch und Englisch.

Übersetzer: Benedikt J. Sequeira Gerardo
Veröffentlichungsdatum: Februar 2015

Club der Dickköpfe & Besserwisser

Theater Kirschrot ist in theaterpädagogischen Workshops mit hörgeschädigten und hörenden Kindern und Jugendlichen ab 10 Jahren in Hildesheim den Themen Sturheit und Besserwisserei auf die Spur gegangen und hat Geschichten und Erfahrungen von und mit Dickköpfen & Besserwissern gesammelt. Diese Geschichten finden sich als Theaterstück “Club der Dickköpfe & Besserwisser” auf der Bühne wieder. Ein Kurztext wurde von uns in Deutsche Gebärdensprache übersetzt und als Kurzvideo im Stück gezeigt.

Leistung: Übersetzung in DGS, Hintergrundgestaltung

Übersetzer: Benedikt J. Sequeira Gerardo
Veröffentlichungsdatum: Februar 2015

Hightech Strategie

Es stehen zwei separate Videos zur Verfügung, die auf den Inhalt und die Seitennavigation in Deutscher Gebärdensprache verweisen.

Leistung: Übersetzung in DGS, Untertitelung, Hintergrund mit individuellem Design und Farbverlauf, Einblendung des Logos.

Übersetzer: Benedikt J. Sequeira Gerardo
Veröffentlichungsdatum: Dezember 2014

Prüferportal

In einem 14-minütigen Video wird die Navigation sowie das Serviceangebot des Prüferportals in Deutscher Gebärdensprache beschrieben.

Leistung: Übersetzung in DGS, Untertitelung, Hintergrund mit Farbverlauf, Einblendung des Logos.

Übersetzer: Benedikt J. Sequeira Gerardo
Veröffentlichungsdatum: August 2014

Ihr benötigt eine Übersetzung? Wir können euch weiterhelfen!

Ihr Vorname (Pflichtfeld)

Ihr Nachname (Pflichtfeld)

Ihre E-Mail-Adresse (Pflichtfeld)

Ihre Telefonnummer

Ihre Nachricht

Menü